中国語本質講座第六回:中国語単語記憶術:「単語を覚えている基準」とは?
~あなたは単語の意味を日本語で言えたら『覚えている』だと思っていませんか?
受験シーズンのとき、
図書館で出会った母校の生徒(英語偏差値50前後)と出会い、
以下のような会話を交わしました。
私「やっぱり、単語帳とか使ってる?」
学生「あっ、はい。」
私「俺さ、中国の大学出てんだけど、中国の古典とか 読むの好きなんだよね。
孔子って、知っていることを知っていることとして、
知らないことを知らないこととするのが、本当の知識だって
いっているけど、単語覚えているかどうかの基準って考えたことある?
やっぱり、単語を見て、日本語いえたら、それを覚えているって基準?」
学生「そうですね…」
単語を覚えているかどうかの基準、これを君はどう考える?
実は・・・辞書やテキストに出てくる訳語通りの意味を覚える必要はないんです。
というのも、「訳語」とはつまるところ、
辞書の編纂者が多くの例文を見ながら、
それらに共通しがちな意味を抜き出したものであって、
絶対的なものではないからです。
ですから、他の文では、その訳語だとうまくいかない場合がよくあります。
そうした場面に出くわした際の解決策として、
初期の段階から、その訳語の意味をイメージという流動的な
レベルに落として理解しておき、
そのイメージを自分の言葉として加工しなおせるくらいに
準備しておくことが重要であると、私は考えます。
例えば、「安慰の意味は?」と中国人に中国語で聞かれたらどう答えますか?
「なぐさめる」が日本語の訳語ですが、中国人には日本語は通じませんよ。
「アイヤ~」と深いため息をつきながら、
ボディーランゲージで相手の背中をポンポンと軽くたたく
仕草をすれば、その意味は伝わりますね。
訳語とは、いわば、既に固まった冷たい鉄のようなものです。
鉄を溶解し、流動する溶鉄まで状態を落としておくと、
それを色々な型に合うよう加工できようになるのと
同じことだと思います。
知之為知之、不知為不知, 是知也.《論語》
以上、辞書が編まれる背景から、
その単語の意味を覚えているかどうかの基準は、
単語を見てイメージできるかどうかにあり、
単語の訳語を正確にいえるかどうかではないことが
わかります。
これで、「忘れてる、見直そう。」という不必要な重複作業を省けます。
この頭の使い方で、階段を上るように確実に単語力を増やせる教材
があれば、学習効率が非常にあがるわけです。
下部に掲載しているのは、私の生徒たちの声ですが、
学習方法を間違わなければ、こういった成果は比較的容易に出せるということです。
次回は、10年前に、私が中国語ゼロからスタートして、4ヶ月で
中国語の原書や、新聞を読めるようになった『ある教材との出会い』の物語を
あなたにお話していきます。
→中国語本質講座第七回へ進む
→中国語本質講座第一回へ進む
「早急に仕事で使える中国語力を身につける必要に迫られているあなたへ」
生徒たちの声
「ニーハオ!しか言えないレベルから、新HSK5級合格レベルへと、9か月かからずに導いてもらいました。」
阿部先生
新年明けましておめでとうございます。
新HSK5級合格しました。
A判定です!
(7割以上=A、6.5割=B、6割=C)
中国語本質実践講座のおかげです。
大変満足しています。
中国の勉強を通して自信がついた気がします。
1年弱の留学生活が終わろうとしています。
3月に中国へ来ました。「謝謝!」「ニーハオ!」
しか言えないレベルから、新HSK5級合格 レベルへと、9か月かからずに導いてもらいました。
ありがとうございました。
引き続き、中国語の勉強は続けていきます。
呼吸するのと変わらないレベルまで、引き上げていきたいです。
S.Yさん
「ニーハオからはじめ4ヶ月と3週間でHSK5級に合格しました。」
阿部先生
いつも大変お世話になっております。
7月22日に受験した新HSK5級ですが、 約8割の得点で、無事合格しておりましたので、 取り急ぎ御報告させて頂きます。
今年3月1日より、ニーハオから始め、 4か月と3週間という短期間でここまでこられたのは、 一重に中国語本質実践講座のお蔭です。
本当に有難うございます。
得点分布を見てみると、
聴解 80 / 読解 92 / 作文 65
ということで、先生のおっしゃっていた通り、 作文の対策を始めたのが遅かったため、作文の得点が著しく悪いです。
今回の結果を踏まえ、作文についての対策 (おそらく並び替えについては、ほぼできていますので、 高度な内容を記述する際の自然な表現の獲得、アウトプット能力の向上) をすすめていきたいと思います。
つまり、メルマガにあった、 「“自分の興味のある話題”に関する作文とネイティブによる添削、 その内容の録音と反復練習」を展開していきます。
さて、1年級大綱教材の五冊目と六冊目を終えてからは、 アニメ学習法によるヒアリング力向上と 第三冊と第四冊,第五冊と六冊の高速復習に軸足を置きつつ、 2年級大綱教材第一冊を2日に1課のペースで進めています。
来週一杯で2年級大綱教材上は終了予定、次回10月21日(日)には 新HSK6級を受験予定のため、それまでに2年級大綱教材二冊を修了予定です。
来年一月以降ビジネスで中国語を利用する上では、 いよいよ、ここからが勝負だと思っています。
引き続きご指導ご鞭撻のほど何卒よろしくお願いいたします。
「新HSK6級合格のご報告:ニーハオから始めて、7か月と3週間での合格です。」
阿部先生
いつも大変お世話になっております。
10月21日に受験した新HSK6級の結果が本日発表されました。 7割以上の得点(合計216点 聴解67、読解73、作文76)にて合格することができました。
3月1日にニーハオから始めて、7か月と3週間での合格です。 当初目標(11か月間の学習で新HSK5級合格)以上の成果に自ら驚いています。 これも一重に中国語本質実践講座のお蔭です。
(听力の得点には、反省しきりですが。試験後は75点程度の感覚でしたが、 内容を一部誤認したことと前回5級受験時の反動から?写の学習に少々偏ったことが 原因と反省しています。)
ただ、中国語学習の目的は試験合格ではなく、 実務に役立つ中国語の獲得ですから、 まだまだ道のりは長く、ここからが勝負だと日々痛感していますが、 本講座に出会っていなかったらと考えると…恐怖さえ感じます。
留学期間の終了(≒ビジネス最前線への配属)という期限が迫る中では、 時間以上の資産はありません。 中国語本質実践講座のお蔭で獲得した残りの時間を活用して さらなる成長を目指したいと思います。
(同時にYOUTUBEで見られるドラえもん最終回の中で、 のび太が校内試験で1位を取った時の言葉や彼の決意が思い出されます。 あの最終回を何度も見るうちに、不覚にも涙が流れてきました。)
以上、取り急ぎご報告のみメールにて失礼します。
→私がゼロから4ヶ月で中国語の原書を読みこなせるようになった『ある中国語教材』とは?
Y.Rさん
「おかげさまで半年程度で新HSK6級を取得することができました。」
阿部様 お忙しいところ返信を頂きありがとうございます。
中国語の方では講座のすごさを実感し、おかげさまで半年程度で新HSK6級を取得することができました。学習方法を間違えないことの大切さを学びました。ありがとうございました。
今後教材が発売されることになりましたらご一報頂けると幸いです。
阿部様のますますのご活躍をお祈りしております。
S.S.さん
「お陰様で、中国東方航空に就職することができました。」
阿部様
中国語の勉強の仕方、また三国志など興味深いメールを毎回ワクワクしながら拝読しています。
お陰様で、現在、中国東方航空に就職することができ、日々中国語の勉強を続けております